Калевала 1933

Просмотров: 8368
КАЛЕВАЛА

Год: 1933
Переводчик: Л. Бельский
Жанр: финский эпос
Издательство: Academia
Язык: Русский
Формат: DjVu
Качество: Отсканированные страницы + слой распознанного текста
Интерактивное оглавление: Да
Количество страниц: 365

Калевала 1933Калевала 1933


Описание: Калевала — карело-финский поэтический эпос. Состоит из 50 рун (песен). В основу «Калевалы» легли карельские народные эпические песни. Обработкой исходного фольклорного материала занимался финский языковед и врач Элиас Лённрот (1802—1884), который сюжетно связал отдельные народные эпические песни, произвёл определённый отбор вариантов этих песен, сгладил некоторые неровности. Обработка была произведена Лённротом дважды: в 1835 году вышло первое издание «Калевалы», в 1849 году — второе.
Перевод «Калевалы», сделанный Л. П. Бельским в 1889 г., в настоящем, третьем, издании подвергнут частичной переработке Д. В. Бубрихом. Перевод заново сверен с оригиналом В. И. Юнусом и исправлен. Внимание обращено и на передачу финских собственных имей, которая у Л. П. Бельского проведена несколько непоследовательно.
Примечания к «Калевале» составлены Д. В. Бубрихом. Цель их — главным образом разъяснить встречающиеся в рунах собственные имена. В состав примечаний внесено некоторое количество примечаний Л. П. Бельского ко второму изданию.

Калевала - первое иллюстрированное издание

==============================
Художественные образы "Калевалы" Элиаса Леннрота в русском искусстве также имеют свою историю. Как известно, первый полный текст эпоса на русском языке вышел в 1888г., в переводе Л.Бельского. В книге не было иллюстраций.
Первое иллюстрированное издание было осуществлено в 1933г. издательством "Academia". Над книгой работали 14 художников – представителей школы Мастера аналитического искусства, под руководством Павла Филонова (1883-1941). Большую часть работ выполнили художники Михаил Цыбасов и Алиса Порет. Издательство предлагало эту работу лично Филонову, но он отказался, так как художнику было чрезвычайно важно утвердить творческий авторитет своей школы, своих учеников, который ставился под сомнение официальной властью. Искусство П.Филонова отвергалось как непонятное, а значит – "контрреолюционное".


Но "Academia" обратилась именно к Филонову. Этот выбор был предопределен увлеченностью художника миром архаики, неким внутренним соответствием его творческой позиции духу финского эпоса. П.Филонов сам непосредственно руководил всей работой: выбирал сюжеты для иллюстрирования, определял стилистику рисунков, причем каждый рисунок подробно обсуждался и утверждался (собрания проходили несколько раз в неделю у художника дома), а иногда и сам брался за кисть.

Внешне "Калевала" представляет собой традиционное академическое издание – с суперобложкой, страничными иллюстрациями, заставками.
Необычными являются орнаментальные линейки вверху страниц и подстраничные изобразительные строчки-концовки. Однако самым необычным и уникальным в истории иллюстрирования "Калевалы" явился творческий метод "филоновцев", заставляющий зрителя посмотреть на героев эпоса не глазами современного человека, а самих его героев. На первый взгляд странные, идолоподобные фигуры людей и животных, застывшие картины северной природы – все это удивительно соответствовало художественному миру Леннрота.

Интересно выполнена акварельная суперобложка – коллективная работа художников. Как пишет исследователь творчества Филонова Е.Ковтун, в этой работе соединились два принципа филоновской школы - фигуративность и беспредметность. "В беспредметных структурах здесь вкраплены изображения зверей, птиц, лодок и людей. В этом сложном сплаве возникает образ Финляндии, изрезанной синевой озер, окруженных замшелыми гранитными грядами, хвойными лесами. Суоми предстает перед зрителем как бы с высоты птичьего полета, не только в зримом, но и в умопостигаемом образе…"

Половина десятитысячного тиража была куплена Финляндией. На родине же работа художников не сразу была по достоинству оценена критиками. Так, после выхода книги в прессе появился ряд резких статей с критикой иллюстраций "филоновцев", которых упрекали в чрезмерной "архаизации образов" и прочих недостатках. Сама история работы художников и их взаимоотношений с издательством была драматичной. Некоторые форзацы были просто запрещены и уничтожены из-за их красного цвета, хотя художники обращались за помощью даже к М.Горькому. Горький сказал, что форзацы нельзя оставить, но при этом просил напечатать один экземпляр для него лично с указанными форзацами. Но обнаружилось, что клише форзацев уже кем-то уничтожены.

Автор: Е.Дорофеева.

Карелия СССР

  • Обратная связь
  •  

Советская Карелия

kalarokka, lyhytpajo, АКССР, Авель Енукидзе, Александровский завод, Архип Перттунен, Беломорск, Беломорско-Балтийский канал, Березин Николай Ильич, Валаам, Великая губа, Видлица, Водла, Водлозеро, Вокнаволок, Вохтозеро, Дмитрий Бубрих, Заонежье, Известия Архангельского Общества изучения Русского Севера, Ипатов Василий Макарович, Ирина Андреевна Федосова, К-ФССР, КАССР, КФССР, Калевала, Калевальский район, КарЦИК, Карелгранит, Карело-Финская ССР, Карельская АССР, Карельская Трудовая Коммуна, Карельские народные игры, Карельские народные сказки, Карельский фронт, Каронегсоюз, Кашина Гора, Кемь, Кереть, Кестеньга, Кижи, Киндасово, Кирилл Васильевич Чистов, Кирьяжский погост, Клименецкий остров, Колхозойн Пуолэх, Кондопога, Кончезеро, Кончезерский завод, Корельский уезд, Кюлолакшский погост, Ладожское озеро, Лесков Николай, Лесозаготовительная промышленность, Лопские погосты, Лососинка, Лоухский район, Маннергейм, Мариинский канал, Марциальные воды, Маршруты по Карелии, Мегрега, Медвежьегорск, Михаил Калинин, Нюхча, Обонежье, Олонец, Олонецкая губерния, Олонецкие губернские ведомости, Олонецкий край, Олонецкий уезд, Онего, Онежский тракторный завод, Онежское озеро, Паданы, Пертозеро, Петр I, Петр Алексеевич Борисов, Петр Мефодиевич Зайков, Петровский завод, Петроглифы Карелии, Петрозаводск, Петрозаводский уезд, Повенец, Повенецкий уезд, Подужемье, Поньгома, Приладожье, Пряжа, Пряжинский район, Пудож, Пудожский район, Пудожский уезд, Самбатукса, Сердоболь, Сортавала, Спасская губа, Суйсарь, Топозеро, Унелма Семеновна Конкка, Ухта, Федор Глинка, Шуньга, Шюцкор, Эдвард Гюллинг, Элиас Лённрот, Ялмари Виртанен, белофинны, бычок-подкаменщик, валун карелия, варлаам керетский, вепсы, геология карелии, гражданская война в карелии, густера, деревянные лодки карелии, елец, ерш, заонежский район, знаменитые люди карелии, изучение карельского языка, интервенция в карелии, кантеле, карелиды, карело-финский эпос, карелы, карельская еда, карельская изба, карельская карта, карельская кухня рецепты, карельская национальная кухня, карельская письменность, карельская свадьба, карельская частушка, карельские грамоты, карельские диалекты, карельские загадки, карельские обряды, карельские предания, карельские причитания, карельские руны, карельские сказки, карельские суеверия, карельские традиции, карельский крест, карельский фольклор, карельский язык, карельское поморье, кареляки, кемский уезд, коллективизация 1930, корела, корюшка, лещ, ливвики, лопари, лосось, луда, людики, монастыри карелии, мурманская железная дорога, налим, наука карелия, одежда карел, озера Карелии, окунь, олонецкие заводы, олонецкий район, палия, плакальщица, плотва, поморы, причеть, раскулачивание 30 годов, река Суна, река Шуя, рекрутская песня, рунопевец, рунопевцы, русский фарфор, рыба в карелии, ряпушка, саамы, сиг, словарь карельского языка, староверы и старообрядцы, старокарельское блюдо, судак, сямозеро, туристические маршруты по карелии, уклея, финно угорские языки, финны, финская интервенция, финская оккупация, хариус, чудь, шунгит карелия, щука, язь, ёйги

Показать все теги

Популярное