КАРЕЛЬСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ, ПОГОВОРКИ И ЗАГАДКИ | КАРИЭЛАЗЕТ ШАНАНПОЛВЕТ ПРИВУТКАТ АРВАУТУКШЕТ
Карелия: Самбатукса, Тунгуда, карельские пословицы, карельские поговорки, карельские загадки, Григорий Николаевич Макаров, Юстозеро, Подужемье
Пословицы и поговорки в различных местах Карелии и Калининской области называются по-разному. Наиболее часто встречаются слова ишнанполви, сананполви или сананпиа (фигуральное, образное слово,’оборот речи). Поговорка понимается как шутливое меткое выражение и передается видоизмененным русским словом привутка (прибаутка) или поверка, означающим по-карельски шутка, иносказание. На севере Карелии более употребительны слова сананласку (пословица) и синанпарси (поговорка).
В процессе работы над сборником составлена картотека, включающая около четырех тысяч карельских пословиц, поговорок и пятисот загадок.
Карельские народные загадки | KARJALAISIA ARVOITUKSIA
Карелия: карельские загадки, финно угорские языки, Нина Александровна Лавонен, Тукса, Мегрега, Куйтежа, Судалица, Карельская Масельга, Мяндусельга, Паданы, Юшкозеро, Войница, Вокнаволок, Кепа, Калевала, Кестеньга, Колвица, Княжая Губа
Данное издание является первый научным сводом карельских загадок. Сборник составлен на основе публикаций, изданных в Советском Союзе и в Финляндии, материалов научного архива Карельского филиала АН СССР н копий материалов из архивов Общества Финской Литературы (Suomalatsen kirjal-lisuuden Seura), а также «Словаря карельского языка » (Karjalan kielen I sanakirja).
При составлении сборника использованы все имеющиеся публикации -и записи карельских загадок (см. раздел «Источники»)
Привлечение различных и разновременных источников обусловило чрезвычайную пестроту материала в языковом отношении — в написании слов, в передаче диалектных особенностей и различий говоров карельского языка. В связи с этим потребовалась некоторая унификация текстов, которая была проведена В. Д. Рягоевым с большой осторожностью.
В силу ряда причин материалы, взятые из опубликованных источников и Архива Общества Финской литературы, оставлены без исправления их написания, хотя в этих текстах и не соблюдены принципы общепринятой в настоящее время финно-угорской научной транскрипции, и они, в силу смешения с финским языком, не передают специфических особенностей карельского языка, особенно
его южных говоров.
Карельская народная загадка
Карелия: карельский язык, карельские загадки
- бытовая и обрядовая роль карельской загадки в прошлом, современное состояние жанра;
- тематика карельских загадок, связи их с действительностью, с материальным миром, окружавшим крестьян;
- художественная организация: взаимоотношение отгадки и текста загадки; роль метафор, сравнений, эпитетов; отражение в загадках количественных, пространственных и временных отношений;
- приемы звукового строения — аллитерация, звукоподражание.