Как переводить русские слова на карельский язык

Как переводить русские слова на карельский язык


В карельской разговорной речи встречается больше гласных звуков, чем в русском. Поэтому, когда карелы воспринимают какое-либо русское слово, то прибавляют к нему гласный звук. Исключением являются несложные русские слова, имеющие в конце гласный звук: лампа—lampa, банка—banka.
В некоторых более сложных словах изменяется и корень слова, что происходит за счет замены одних букв другими и увеличения гласных. Возьмем для примера стол. По карельски будет произноситься stola, самовар — samovuara.

Карелы

Карелы


Карелы — Финское племя, ныне сильно обрусевшее. Главные источники существования карелов: земледелие, скотоводство и рыболовство; живут довольно зажиточно, говорят по русски.
Исповедание: Православное и частью лютеранское.

ОБЩЕСТВО ЮГО-ВОСТОЧНОГО ПРИЛАДОЖЬЯ В XI ВЕКЕ

когда Новгород переживал крайне тяжелую внутреннюю междуусобицу (1132—1141 гг.) и соседние племена начали восставать, только «одни карелы... выступили в его интересах против других финских племен». Этот метко подмеченный факт опрокидывает огульное зачисление карел без каких-либо конкретных для этого данных в ряды так называемых «покорных данников».
Прав Д. В. Бубрих, называя карел «союзником и другом русского народа на Севере»— их, действительно, связывали общие интересы. Благополучие торговых операций Новгорода в значительной степени зависело от степени дружелюбия карел, занимавших территорию современного Карельского перешейка.

Земледелие, скотоводство, ткачество, гончарное и кузнечное ремесла— такова характеристика хозяйства на Ояти XI в. На наличие каких-то торговых взаимоотношений в известной степени указывают средне-азиатские диргемы, западно-германские пфенниги н английские пенни, находимые в курганах Ояти и в кладах на соседних реках.

Обрядовая подготовка жениха и невесты к браку

Обрядность, связанная с подготовкой жениха к браку, была относительно простой. Она сводилась главным образом к тому, чтобы символизировать брачный характер его взаимоотношений с невестой и тем самым способствовать их развитию. Ярче всего это видно в таких обычаях, как демонстративное целование и совместное катание с невестой по деревне. Надо сказать, что совместные предсвадебные катания брачащихся было принято устраивать у большей части карел

Подруги свежим березовым веником парили невесту. Часто веник украшали лептами или разными цветами, кое-где его называли «веник лемби» (lempivasta) При уходе из бани девушки забрасывали веник на крышу ее или, развязав, подбрасывали прутья вверх, чтобы «поднять свою лемби».

Карельские народные сказки

Карельские народные сказки


Любителям сказок до сих пор мало известны карельские сказки. В то время как карельские зпические песни, составившие основу эпоса «Калевала», получили всемирную известность, сказки карельского народа мало издавались и еще меньше переводились на другие языки. В русском переводе они представлены лишь одним небольшим сборником, не считая сборника «Карельский фольклор», куда, помимо других жанров, вошли и сказки. Даже публикации на карельском и финском языках составляют ничтожную долю того, что в течение целого века собрано фольклористами и любителями народной поэзии, не говоря ужо о россыпях сказок, поныне хранимых в памяти карельского народа.

Большинство текстов настоящего сборники публикуется впервые

ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ КАРЕЛЬСКОГО НАРОДА В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ

ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ КАРЕЛЬСКОГО НАРОДА В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ


Карельский народ составился из двух этнических элементов. Один из этих элементов ведет начало от древнего племени Karjala. Другой — от древнего племени Vepsa. Собственно-карелы продолхгают (разумеется, в обстановке некоторых смешений) Karjala. Ливвики и людики продолжают (разумеется, тоже в обстановке смешения) Vepsa. Обособившуюся группу тех же Vepsa продолжают вепсы.
Если перевести прибалтийско-финские термины на термины русской озвуковки. то Karjala это летописная Корела, a Vepsa это летописная Весь. Надо, впрочем, оговориться, что в летописи термин Весь употребляется в суженном значении, — не по отношению ко всем тем. кто называл себя Vepsa, а только по отношению к населению Белозерья, рано ассимилировавшегося русским. Русские широко пользовались термином Чудь, население же Белозерья выделено под его собственным названием в русской озвуковке. Дело в том, что население Белозерья, входившего в состав Волжского бассейна, выделялось но своей торговой деятельности на Волге.
Если спуститься в более значительную историческую глубину и от карел, составившихся из элементов Karjala и Vepsa, обратиться к древнему племени Karjala, то и тут дело обстоит не так, как учат финляндские ученые.

Карельский язык содержит три наречия: собственно-карельское (в Средней и Северной Карелии, а также в Калининских и соседних местах), ливвиковское (у восточного побережья Ладожского озера и дальше вглубь Олонецкого перешейка) и людиковское (узкой полосой вдоль восточного края ливвиковского наречия, невдалеке от Онежского озера). Эти наречия разбиваются на диалекты, а те в свою очередь — на говоры. Ливвиковское и люднковское наречия относительно близки друг к другу, и оба резко противостоят собственнокарельскому. Это противостояние настолько значительно, что существенно затрудняет взаимопонимание. Замечательно, что ливвиковское и людиковское наречия ближе к вепсскому языку, распространенному южнее, чем к собственно-карельскому наречию.

Календарные обряды карел XIX - начала XX в. Святочное ряжение

Календарные обряды карел XIX - начала XX в. Святочное ряжение


"Ряженых в Карелии называли хухляки (huhl’akat, kuhl’akat, huuhel’nikat), У части людиков - smuutat (от рус. «смуты», «смутьяны»), а в западной части Калевальского р-на — kummat (от фин. и карел, kumma — «чудо»). Были еще и некоторые локальные термины, например, в Тунгуде особую группу ряженых составляли буколицые. Размалеванные и вымазанные сажей, с палками и поленьями они с шумом врывались в дома и устраивали потасовки. Буколицые нападали и на другие артели «мирных» ряженых, а если «завидят на улице парнишек, то натолкают им полные штаны снега» (2581/1, д. Тунгуда).

Термины хухляк, хухлик, хухоль, хухолъник и другие им подобные, употребляемые в Карелии и Архангельской обл., О. А. Черепанова считает финно-угорскими по происхождению.3 Термин huuhel’nikka, huhl’akka, возможно, связан с основой huu- (hu-), которая, в свою очередь, есть звукоподражание дыханию (ср.: дух). Ю. X. Тойвонен в «Этимологическом словаре финского языка» объединяет huu- с понятиями «душа умершего», «человеческая душа», находя ему соответствия в других языковых системах.3 В словаре В. И. Даля приведен глагол хухлякать - «плакать, кричать по покойнику». С терминами hurri и hurrikas (восходящими к вышеприведенному huu-), обозначающими тех или иных действую-щих лиц в свадебном ритуале и обряде инициации, в карельской и финской традиции связаны элементы ряжения и иносказания («волк», «бык», «медведь» и т. д.), имеющие, по-видимому, целью скрыть собственную сущность в момент отсутствия покровительства личных духов (переходный период), одновременно маркируя таким образом свою ущербность и через данную атрибутику пытаясь получить покровительство духов нового социального статуса. Такие термины, как, например, хухор - 'мельник' (заонеж.) также, вероятно, связаны с вышеприведенной мифологической основой уже в силу специфики профессии, которой вменялась связь с нечистой силой (см. ниже). Возможна связь основы hu(u)- и карельского huhuta — 'кричать' (ср.: хухлякать — «кричать по покойнику»). Здесь особо интересны такие значения глагола, как huhuta kaskelle — букв, «кричать пожоге», что означает вызывать, заклинать ветер (ср.: рус. 'кликание'), huhuta pirulle - 'вызывать черта или лешего' и т. д. У украинцев и западных славян «гукать» означает «выкликать русалок».

Для обозначения ряженых в вывернутых шубах, с волосами из пакли, такими же усами и бородой в тверских карельских деревнях существовал термин čuudot — чуды.7 Известен он и в Карелии (2936/2, д. Кимовары), глагол čuudittaa, т. e. 'чудиться' («на святках все что-нибудь чудится») общеупотребителен. Чуды известны веп¬сам и коми и, возможно, имеют в своей основе этноним 'чудь, чуды', обозначающий некогда живший здесь полулегендарный народ, упоминание о котором можно встретить только в преданиях. В частности, термин чудилко - 'маскированный' - был широко распространен на Вытегорщине. Стоит упомянуть еще об одном термине из Сямозера — kruhl'atta, так здесь называли ряженых. В своем прямом значении слово употребляется для обозначения большой по объему ноши, копны. «Была как хорошая копна, эдакая большая крухлятта» (Суоярви, д. Корписелькя).

Ряженые в Карелии начинали обходы дворов сразу после Рождества. Обходы длились до Крещения, когда кто-то из ряженых мог выкупаться в иордани, снимая грехи."

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ЖИВОТНЫХ НА ЛЕТНИХ КАЛЕНДАРНЫХ ПРАЗДНИКАХ КАРЕЛ

ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯ ЖИВОТНЫХ НА ЛЕТНИХ  КАЛЕНДАРНЫХ ПРАЗДНИКАХ КАРЕЛ

В относительно недавнее время, на рубеже XIX—XX вв., характерным и значительным явлением карельского народного календаря были общественные (в основе своей, по-видимому, родовые или фратриальные) праздники с жертвоприношениями животных, проводимые в пери-од летнего календарного цикла, в основном в июле-августе.
Кратких упоминаний о жертвоприношениях из разных районов Карелии в литературе и полевых материалах достаточно много. Данная статья представляет неизвестный для русского читателя материал о жертвоприношениях, составленный из нескольких наиболее полных и характерных описаний обряда.

Русско-карельский разговорник - Venalais-karjalaini pakinasanakirja (vienankarjalaksi).

Карелия: карелы
Русско-карельский разговорник - Venalais-karjalaini pakinasanakirja (vienankarjalaksi).


Карельский язык имеет несколько диалектов и наречий. Собственно-карельское наречие карельского языка функционирует на территории Республики Карелия в Калевальском, Лоухском, Муезерском, Кемском, Беломорском, Медвежьегорском районах, в Костомукше, Вокнаволоке и Петрозаводске. На собственно-карельском диалекте говорят тверские карелы.

В течение двух последних десятилетий активно развивается карельский литературный язык, которому обучают в детских садах, школах, в средних и высших учебных заведениях Карелии. Появление учебников, пособий, словарей, художественной литературы способствует увеличению интереса к языку и желанию изучать его.

Разговорник адресован тем, кто изучает собственно-карельское наречие карельского языка с преподавателем или самостоятельно. Носители языка смогут пополнить свой лексический запас, развивать и совершенствовать речевые навыки на карельском языке.

Карельские Частушки | KARJALAISIA LYHYTPAJOJA

Карельские Частушки | KARJALAISIA LYHYTPAJOJA


Карелы называют чрезвычайно любимые ими однострофные песенки лирического бытового и комического содержания усвоенным из русского языка словом «частушка» и карельским lyhytpajo (короткая песня). Сами информаторы не делают различия в применении этих определений. Выделение среди карельских частушек группы своеобразных напевов местного происхождения делает целесообразным использование для ее определения народного термина lyhytpajo. Известно, что у многих народов зафиксировано существование древней традиции короткой лирической песенки, по отношению к которой частушка является более поздним стилевым образованием.

Изделия из соломы

Сначала соломенные шляпы продавались местным крестьянам по баснословно дешевой цене, 3 - 5 коп. за штуку, и частью вывозились по воскресеньям на базар в г. Олонец, находящийся в 12 верстах от места производства, но сбыт там встречали самый ничтожный. Выгоднее соломенные шляпы продавали в Свирском монастыре, на Троицкой ярмарке, а затем, началась отправка их и в Петербург.

Народность корела в XII—XV вв.

Городище Тиверск располагается у порогов Тиури, на острове, омывавшемся когда-то двумя бурлящими потоками реки. С южной стороны его защищал земляной вал с каменным основанием, а с северной — каменная стена из валунов и булыжника. Создание крепости Тиверск как дополнительной преграды на пути к Кореле в период между 1293 и 1323 гг. служило ответной реакцией на возросшую агрессивность шведов, выразившуюся в сооружении Выборга.

Корела в конце I — начале II тысячелетия н. э.

В период разложения первобытнообщинного строя и складывания феодальных отношений корела как этническая общность прошла сложный и длительный путь развития. В эпоху первобытнообщинного строя примитивный уровень подсечного земледелия, охоты и рыболовства, слабое развитие внутренних и внешних экономических связей затрудняли сближение разделенных большими пространствами племенных групп. Во второй половине I тысячелетия н. э. зафиксированы эпизодические контакты с финно-угорскими племенами Прибалтики, Финляндии и Севера Европейской части СССР.

О происхождении племенной общности корела

Древнекарельская культура 1050—1300 гг. впервые была изучена в 80-е гг. XIX в. финляндским исследователем Т. Швиндтом на материалах могильников Карельского перешейка. Изданная им работа содержит подробное описание находок, погребальных обрядов, одежды.
В начале XX в. в финляндской исторической литературе под влиянием буржуазного национализма получили распространение теории западнофинского происхождения карел, по которым древние карелы — прямые потомки западнофинского племени емь, обитавшего на Карельском перешейке в I тысячелетии н. э. Под сомнение брались этническая самостоятельность и язык народа.

Карелы | Краткий исторический очерк

Карелы сами себя называют «карьяла», «карьялайне» (ед. ч.), «карьялат», «карьялажет» (мн. ч.). В русских летописях они упоминаются как «корела». Позже, в XIX в., русские пользовались термином «кореляки», сейчас повсеместно употребляется название карелы .

Щемица – ловушка на медведя



Щемица – ловушка на медведя


Щемица устраивается не в густом, высоком лесе, на таком месте, которое по-выше и по-суше, преимущественно, на опушке лесных распашек. Ловля медведей производится: с весны — до начала июня и с конца августа — до снегу, пока медведь неуляжется в берлогу; в летнюю пору щемицы неставятся потому, что медведь линяет. Ловушки эти хороши тем, что со стороны охотника нетребуют никакой затраты. Материал для устройства их: четыре сосновых бревешка и березовая жердь; а орудием служат топор и тесла.

Древние карелы в XII—XVI вв. История и культура

Древние карелы в XII—XVI вв. История и культура


В эпоху средневековья Северо-Западное Приладожье было заселено древнекарельскими племенами, упоминавшимися в русских летописях под этнонимом корела. Первое упоминание о ней помещено в Новгородской первой летописи под 1143 г. С этого времени записи о тех или иных карельских делах встречаются с различными интервалами на протяжении XII—XV вв. О древних карелах рассказывают берестяные грамоты и «Слово о погибели Русской земли», западноевропейские источники. Такое частое упоминание объясняется тем, что корела оказалась в зоне враждующих государств и была втянута в борьбу Новгорода с немецкими орденами, с одной стороны, и Швецией — с другой.

О ловле жемчуга.

В настоящее время жемчужный промысел составляет прикладное не безвыгодное занятие досужих лиц преимущественно корелов. Крупный прозрачный, правильный по форме жемчуг попадается не часто; больше мелкий, полукруглый продолговатый.

если клад положен с колдовством

И в последнее время заведутся у мужика лишнии деньги, он не держит их дома, — могут стащить недобрые люди, а то — при частых пожарах — сгорят еще, пожалуй. Карел тащит их в поле, или в лес и прячет. Умрет, не успев сказать про них никому, так они останутся лежать, пока не попадут кому-нибудь в руки.

Святки в Кореле

Время гаданій у кореляковъ начинается съ вечера сочельника (24 декабря) и продолжается до самаго Крещенья. За это время, кромѣ того, что соблюдается во время «віäндÿöйдъ» (не мажутъ дегтемъ сапоговъ, не моютъ половъ и т. д,), не бросаютъ еще на снѣгъ огарковъ отъ лучины, — чтобы жито не почернѣло. Вечеромъ въ сочельникъ дѣвушки и парни собираются въ одинъ домъ и здѣсь — въ складчину — дѣлаютъ «пряженые пироги» на постномъ маслѣ...

kota

Карелия: лопари, карелы
 kota

первобытный шалаш у тавасатов и карелов - это kota

Карелы

Карелы


Врожденные душевные качества карел – упрямство, упорство в занятиях, замкнутость, правдивость, трудолюбие

Вяленье рыбы

Прежде карелы вяленую рыбу держали в горячей печи (недолго) и затем складывали в бочку или ящик.

Вялится рыба неделю-полторы. Готовность ее определяется так: если мясо упруго-жесткое, просвечивает на солнце, а спинка усохла — значит, рыба готова к употреблению.

РЫБА И РЫБНЫЕ БЛЮДА

С древнейших времен рыба была основным пищевым продуктом карел. Да это и не удивительно: свыше 18 процентов территории Карелии составляет озерная площадь, число озер — 60 тысяч, общая протяженность 11 тысяч рек и речек, соединяющих крупные и средние озера,— 55 тысяч километров. В озерах и реках Карелии известно 60 видов рыб, относящихся к 16 семействам. Население края издавна селилось преимущественно по берегам водоемов.

Как сохранить свежую рыбу

Карелия: карелы
Острым ножом прокалывают сверху голову у крупной рыбы, появившуюся кровь вытирают тряпочкой, а место прокола и жабры засыпают солью. Рыбу подвешивают в тени на сквозняке, чтобы обсохла слизь на чешуе, затем помещают в корзину и обкладывают свежей крапивой или рублеными листьями рябины.

ОСОБЕННОСТИ КАРЕЛЬСКОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУХНИ

Карельская кухня. фото Ю.ШехтераКарельская кухня. фото Ю.Шехтера

Пища основной массы карельского народа была весьма разнообразной.
Карелы свои изделия либо тушили, либо варили, либо пекли. В карельском языке нет слова «жарить». Даже пироги, которые жарили в масле, назывались keitinpiiroa (с. к.), букв, «вареные» (в масле) пироги.

Карельские заклинания

Ритуал передачи силы знахарки ученику. Нач. 20-го в.Ритуал передачи силы знахарки ученику. Нач. 20-го в.

Отхожий промысел

Карелия: карелы, 1907
Отхожий промысел



Отхожий промысел карела заключается: в отходе на заработки Петербург, Архангельск и разные губернии, в промысле рыбы на Мурмане и на Белом море, в разносной торговле в Финляндии и в извозчистве.

О Карелiи

О Карелiи


Принявъ православiе въ древнiй перiодъ русской исторiи, карелы прониклись не духомъ христiанства, а лишь его обрядовой стороной; православными являются лишь по спискамъ, т. к. сплошь раскольники, но безъ нетерпимости, ограничиваясь внѣшностью – двуперстное сложенiе, старинныя иконы, восьмиконечные кресты, отдѣльная посуда, отвращенiе къ табаку и вину. Нѣтъ и крѣпкой приверженности къ старообрядчеству, очень индифферентны вообще къ вопросамъ вѣры, такъ что не рѣдкость видѣть въ глухихъ мѣстахъ стариковъ съ собственной примитивной вѣрой; живутъ по завѣту отцовъ, не проявляя ревности въ вѣрѣ и нетерпимости; лишь женскiй элементъ является болѣе устойчивымъ – не посѣщаетъ церкви и не исполняетъ таинствъ.

Колыбель люлька

Колыбель люлька


самое лучшее въ люльку, подъ изголовье ребенка, положить «комель» отъ того вѣника, которымъ парилась мать ребенка въ первыя три бани послѣ родовъ. Многіе кладутъ туда же по кусочку обожженнаго камня и привязываютъ его къ комелю коноплянной ниткой, а нѣкоторые еще привѣшиваютъ сверху надъ ребенкомъ медвѣжій коготь. И вотъ, когда люлька снабжена такими предохранительными средствами, къ ребенку не можетъ пристать ничто худое.

Приемы воспитания детей

Приемы воспитания детей


«Охъ ужъ эти мнѣ дѣти..., говоритъ иная баба, раждающая ежегодно по ребенку, — совсѣмъ измучилась съ ними, ни днемъ, ни ночью нѣтъ покою»... и такимъ образомъ Божье благословенье для нея обращается въ чистое проклятіе.

Финляндский карел

Финляндский карел


Еслибы мнѣ пришлось переѣзжать границу (въ дер. «Коndu») въ самую темную ночь, и если бы даже не существовало строгаго шлагбаума, и тогда бы я непремѣнно почувствовалъ или, вѣрнѣе, — ощутилъ что я ѣду по родной землѣ: ровное широкое полотно дороги, обитое крупнымъ пескомъ — «чурой», кончилось, и началась убійственная съ глубокими промоинами, избитыми колеями — почтовая, на которой постоянно рискуешь выскочить изъ телѣги, или полетѣть внизъ головой въ какую-нибудь котловину вмѣстѣ съ лошадью и экипажемъ.

Катти и Матти

Работника звали Матти, а работницу Катти. Онъ пахалъ пашню, рубилъ дрова и «обряжалъ» лошадь; а она — доила коровъ, мѣшала изъ сметаны масло, жала рожь и овесъ и ткала холсты. За обѣдомъ они сидѣли за однимъ столомъ, каждый на уголкѣ и ничего почти не говорили; она въ крашенинномъ синемъ платьѣ, въ коротенькой кофточкѣ, а онъ въ бѣлой рубахѣ и такихъ же портахъ, опоясавшись кожаннымъ ремнемъ, съ кошелькомъ для огнива.

Мертвая гора

Мы стояли у знаменитой, среди суевѣрныхъ кореловъ, «Мертвой горы». Бывая раньше въ этихъ мѣстахъ, я уже слыхалъ преданiе объ этой «мертвой горѣ». Меня все подмывало покопаться на этой горѣ, но какъ то все выходило такъ, что не могъ добраться.

Карелы определили во многом историю Суоми

На всемирной выставке мы представили калевальскую эпическую поэзию и деревянную архитектуру как достижения западнофинские, занесённые в Восточную Карелию. То, что всё было наоборот, нас не беспокоило. Мы создали миф, в который и поверили

Пастушечья труба

Пастушечья труба


Волосы у пастуха остаются такие какие у него были в первый день пастьбы: если они были стрижены, он стрижётся всё лето, если были не стриженые, ходит длинноволосым и к осени отращивает длинные волосы. Если он подстрижётся среди лета, коровы его не узнают. Пастух ни подаст никому своей руки, чтобы не было "чужого духа".

Обряд поминовения умерших

Плакальщицы на песенном фестивале .Сортавала , парк Ваккосалми, Певческое поле (Vakkosalmen puisto).Плакальщицы на песенном фестивале .Сортавала , парк Ваккосалми, Певческое поле (Vakkosalmen puisto).

Обряд поминовения умерших.

Кладбищенские кресты на горе в Сумском Посаде. Начало XX века. Карелия, Беломорский р-он, Сумский Посад р-он (Архангельская губ.,Кемский уезд)Кладбищенские кресты на горе в Сумском Посаде. Начало XX века. Карелия, Беломорский р-он, Сумский Посад р-он (Архангельская губ.,Кемский уезд)

Погребальный культ карел

Погребальный культ карел


в карельских могильниках в каждую могильную яму обычно помещался сруб из одного или нескольких венцов; сруб обычно был около 2 м длиной и (если могила предназначалась для одного покойника) 0.6 м шириной. В некоторых случаях над срубом устраивалась дощатая крыша

Карелия СССР

  • Обратная связь
  •  

Советская Карелия

kalarokka, lyhytpajo, АКССР, Авель Енукидзе, Александровский завод, Архип Перттунен, Беломорск, Беломорско-Балтийский канал, Березин Николай Ильич, Валаам, Великая губа, Видлица, Водла, Водлозеро, Вокнаволок, Вохтозеро, Гельсингфорс, Дмитрий Бубрих, Заонежье, Иван Фёдорович Правдин, Известия Архангельского Общества изучения Русского Севера, Ипатов Василий Макарович, Ирина Андреевна Федосова, К-ФССР, КАССР, КФССР, Калевала, Калевальский район, КарЦИК, Карелгранит, Карело-Финская ССР, Карельская АССР, Карельская Трудовая Коммуна, Карельские народные сказки, Карельский фронт, Каронегсоюз, Кемь, Кереть, Кестеньга, Кижи, Киндасово, Кирьяжский погост, Колхозойн Пуолэх, Кондопога, Кончезеро, Кончезерский завод, Корельский уезд, Кюлолакшский погост, Ладожское озеро, Лесков Николай, Лопские погосты, Лососинка, Лоухский район, Маннергейм, Мариинский канал, Марциальные воды, Маршруты по Карелии, Мегрега, Медвежьегорск, Михаил Калинин, Нюхча, Обонежье, Озеро Укшезеро, Олонец, Олонецкая губерния, Олонецкие губернские ведомости, Олонецкий край, Олонецкий уезд, Онего, Онежское озеро, Пертозеро, Петр I, Петр Алексеевич Борисов, Петр Мефодиевич Зайков, Петровский завод, Петроглифы Карелии, Петрозаводск, Петрозаводский уезд, Повенец, Повенецкий уезд, Подужемье, Приладожье, Пряжа, Пряжинский район, Пудож, Пудожский район, Пудожский уезд, Рокаччу, Сердоболь, Спасская губа, Тойво Антикайнен, Топозеро, Унелма Семеновна Конкка, Ухта, Ухтинская республика, Федор Глинка, Шуньга, Шуньгский район, Шюцкор, Эдвард Гюллинг, Элиас Лённрот, Юшкозеро, Ялмари Виртанен, белофинны, бычок-подкаменщик, валун карелия, варлаам керетский, вепсы, геология карелии, гражданская война в карелии, густера, елец, ерш, знаменитые люди карелии, изучение карельского языка, интервенция в карелии, кантеле, карелиды, карелия карелы, карело-финский эпос, карелы, карельская еда, карельская изба, карельская карта, карельская кухня рецепты, карельская национальная кухня, карельская письменность, карельская свадьба, карельская частушка, карельские грамоты, карельские диалекты, карельские загадки, карельские заклинания, карельские обряды, карельские пословицы, карельские предания, карельские причитания, карельские руны, карельские сказки, карельские суеверия, карельские традиции, карельские частушки, карельский крест, карельский фольклор, карельский язык, карельское поморье, кареляки, кемский уезд, коллективизация 1930, колюшка, корела, корюшка, лещ, ливвики, лопари, лосось, луда, людики, монастыри карелии, мурманская железная дорога, налим, наука карелия, одежда карел, озера Карелии, окунь, олонецкие заводы, олонецкий район, палия, плакальщица, плотва, поморы, причеть, раскулачивание 30 годов, река Суна, река Шуя, рекрутская песня, рунопевец, рунопевцы, русский фарфор, рыба в карелии, ряпушка, саамы, сиг, словарь карельского языка, староверы и старообрядцы, старокарельское блюдо, судак, сямозеро, туристические маршруты по карелии, уклея, финно угорские языки, финны, финская интервенция, финская оккупация, хариус, чудь, шунгит карелия, щука, язь, ёйги

Показать все теги

Популярное