Руны и исторические песни
После победоносного для советского народа завершения второй мировой войны полезно взглянуть, каким образом на протяжении многих столетий тематика войны отразилась в устной народной поэзии, образцами которой и являются предлагаемые вниманию читателя варианты рун и исторических песен карело-финского народа.
Варианты рун и исторических песен естественно дают более обширный исторический материал, чем руны, представленные в карело-финском эпосе — „Калевала*. Песни, в которых имена героев „Калевалы" связываются с отдельными событиями из истории, остались большей частью не использованными финским поэтом и — ученым Э. Ленротом в „Калевале*— этом замечательном памятнике мировой литературы.
Почти все варианты рун, использованные в предлагаемом вниманию читателя сборнике, даются полностью, без изменений, и. лишь в некоторых случаях допускаются сокращения несущественных и художественно неполноценных вариантов рун.
Карельские и финские народные песни и танцы
Я взошла на горочку (карельская народная песня).
Понюшка табака (ингерманландский народный танец).
Луули — луули (карельская народная песня).
Понюшка табака (ингерманландский народный танец).
Луули — луули (карельская народная песня).