Грамматика карельского языка (Собственно-карельское наречие)
Просмотров: 2001
Карелия: карельский язык
Зайков П.M. Грамматика карельского языка (Собственно-карельское наречие). — Учебное пособие для 5-9 классов общеобразовательных учреждений Республики Карелия. — Петрозаводск: Периодика, 2002. — 208 с.
На карельском языке.
Tämän karjalan kieliopin tarkotuksesta.
Käsissäs, hyvä opastuja, on Karjalan kielioppi. Tämä kirja on kirjutettu
5. - 9. luokan koululaisilla. Siinä annetah kaikki ne tärkiet (tijot karjalan kielen fonetiikasta, morfologiasta ta virkehopista, mitä tarviččou jokahini kieltä opastuja ihmini. Sitä paicci, kirjassa annetah tietoja sanojen merkityksistä, sinonimeista, antonimeista, omonimeista, lainatuista sanoista, fraseologismeista.
Tämä kirja on kirjutcttu Vienankarjalan pohjalla, millä paissah ennein kaikkic Kalevalan (entisen Uhtuon) ta Louhen piirissä.
Oppikirjan materiali on juattu luokittain siten, jotta karjalan kieltä ruvetah opastaman kaksi-kolme tuntie nctälissä. Sentäh kieliopin materiali jakautuu tasasesti. Karjalan kielen opastaja voi kyllä ice siirrellä materialle luokasta toiseh, sentäh kuin eri koulutoissa lapsien karjalan kielen tieto on erilaini. Toiset lapset paissah ta maltetah karjalan kieltä hyvin. Toiset ei paissa eikä malteta, tahi vaivoin maltetah karjalaksi.
Jokahini muailman kieli on erikoini sistemi, olipa sillä kirjakieli tai ei. Karjalan kirjakieli on vielä oikein nuori, onnakko sillä on oma kieliopillini struktuuri, missä kaikki ilmijöt ollah kiini toini toiseh. Kieliopin lakija tutkitah kielimiehet. Suurena apuna heijän tutkimuksissa ollah erilaiset sanakirjat. Niijen luatimini ei ole helppuo. Niitä kirjuttuas's'a pitäy olla perillä kielen struktuurista, sen nykysestä tilasta, historijasta ta kehityskulusta. Pitäy niise hyvin tietyä sanojen merkitys tahi merkitykset. On olomassa erilaisie sanakirjoja-, kaksikieliset (esim. karjalais-venälaiset tahi venäläis-karjalaiset), fraseologiset, ortografiset, sinonimisanakirjat ta muut semmoset.