Kyläkuva. Kotkatjärvi 1941.09.22 Из записок мещанина города Олонца Ивана Кондратьва , присланных архиепископу Олонецкому Игнатию в июне 1836 года:
Коткозеро значитъ „орелъ-озеро“. Отчего произошло название сіе, разсказываютъ: нѣкто встарину, тамошній житель, застрѣлилъ орла, сварилъ, ѣсть не могъ, бросилъ; сосѣди его, узнавъ о семъ, стали называть его въ издѣвку: „кодку;“ потомъ окрестные жители, равно узнавъ о семъ, стали называть всю деревню: „Коткадъ“ — орлы; далѣе и всѣ жители вокругъ озера того, и самое озеро названіе сіе получили.
Название Kotkadd’ärvi имеет саамские истоки, в его основе саам. геогр. термин guotko < *kuotkō(j) 'перешеек, узкая полоса суши между двумя озерами или болотами'. В собственно-карельском наречии фиксируется целый ряд фонетических вариантов заимствованного из саамского языка слова: kotkova, kuotkuo, kuotkut, kuotkuva 'узкий перешеек, перешеек между болотами; место между двумя островами или островом и материком, которое в большую воду находится под водой, а в малую становится перешейком, который соединяет острова или остров с материком'. Термин известен также русским говорам Карельского берега Белого моря, ср. кемс. коткуй 'перешеек'. Он также бытовал, видимо, в ливвиковских и людиковских говорах, о чем свидетельствует топонимия.