ПРИВЕТСТВЕННАЯ ТЕЛЕГРАММА ПРЕЗИДЕНТУ АКАДЕМИИ НАУК СССР С. И. ВАВИЛОВУ
Карелия: К-ФССР, Дмитрий Бубрих
Ученые Карело-Финской ССР активно участвуют вместе со всеми трудящимися в огромной созидательной работе по восстановлению народного хозяйства и культуры нашей республики.
Мы обещаем Вам умножить свои усилия, направленные на дальнейший расцвет советской передовой науки, на укрепление могущества нашей великой Родины, на выполнение исторических задач, поставленных товарищем Сталиным.
Да здравствует советская передовая наука!
Да здравствует корифей науки — великий Сталин!
Мы обещаем Вам умножить свои усилия, направленные на дальнейший расцвет советской передовой науки, на укрепление могущества нашей великой Родины, на выполнение исторических задач, поставленных товарищем Сталиным.
Да здравствует советская передовая наука!
Да здравствует корифей науки — великий Сталин!
О ДРЕВНЕЙ ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКОЙ РЕЧИ
Карелия: прибалтийско финские языки, Дмитрий Бубрих, финно угорские языки, Karjala, корела, емь, Олонец
Вся Финляндия и вся Карелия, до южного их предела, содержит ясную саамскую (лопарскую) топонимику. Несомненно,, древние прибалтийские финны в Финляндию и Карелию еще не простирались — там в то время обитали еще саамы. С другой стороны, нет никаких оснований приписывать древним прибалтийским финнам обитание на Зап. Двине. Следует думать, что на Балтийское море они выходили на сравнительно небольшом участке между Рижским и Финским заливами. В восточном и юго-восточном направлении они могли простираться довольно далеко, быть может, до меридиана Онежского озера. На занимаемых ими местах они составляли, конечно, очень редкое население. Заселены были, собственно говоря, только отдельные местности, где «гнездились» отдельные племена Остальные территории посещались в охотнических и рыболовческих целях. Благодаря обилию водных путей, связи должны были быть довольно живые.
Одной из важных задач советского финноугорского языкознания является разоблачение махинаций финляндской науки, направленных к «обоснованию» притязаний финляндской буржуазии на Карелию
В конце концов оказывается, что карельский народ с этнической точки зрения представляет собою нечто иное, чем финский народ. Карельский народ имеет свое особое происхождение и свои особые исторические судьбы, и ничто не удостоверяет никаких «прав» Финляндии на Карелию.
Это ничуть не значит, что следует как-нибудь резко отрывать друг от друга карельский и финский народы. Они составились из родственных племен и сами родственны. Степень их родства характеризуется тем фактом, что в качестве литературного языка в К-ФССР проводится, наряду с русским, финский литературный язык.
Одной из важных задач советского финноугорского языкознания является разоблачение махинаций финляндской науки, направленных к «обоснованию» притязаний финляндской буржуазии на Карелию
В конце концов оказывается, что карельский народ с этнической точки зрения представляет собою нечто иное, чем финский народ. Карельский народ имеет свое особое происхождение и свои особые исторические судьбы, и ничто не удостоверяет никаких «прав» Финляндии на Карелию.
Это ничуть не значит, что следует как-нибудь резко отрывать друг от друга карельский и финский народы. Они составились из родственных племен и сами родственны. Степень их родства характеризуется тем фактом, что в качестве литературного языка в К-ФССР проводится, наряду с русским, финский литературный язык.
к ВОПРОСУ ОБ ИСТОРИЧЕСКОЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ ФОНЕТИЧЕСКИХ СДВИГОВ В ЛИВВИКОВСКОМ НАРЕЧИИ КАРЕЛЬСКОГО ЯЗЫКА
Как известно, древние прибалтийско-финские а, а в ливвиковском наречии карельского языка (как и в людиковском наречии, равно как в вепсском языке), находясь в конце слова, вступили на путь различных сдвигов.
ИСТОРИЧЕСКОЕ ПРОШЛОЕ КАРЕЛЬСКОГО НАРОДА В СВЕТЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ
Карелия: Karjala, Дмитрий Бубрих, ливвики, людики, Петр I, корела, Петрозаводск, Заонежье, река Суна, Озеро Сегозеро, К-ФССР, Vepsa, карелы, чудь, вепсы, финно угорские языки, карельский народ
Карельский народ составился из двух этнических элементов. Один из этих элементов ведет начало от древнего племени Karjala. Другой — от древнего племени Vepsa. Собственно-карелы продолхгают (разумеется, в обстановке некоторых смешений) Karjala. Ливвики и людики продолжают (разумеется, тоже в обстановке смешения) Vepsa. Обособившуюся группу тех же Vepsa продолжают вепсы.
Если перевести прибалтийско-финские термины на термины русской озвуковки. то Karjala это летописная Корела, a Vepsa это летописная Весь. Надо, впрочем, оговориться, что в летописи термин Весь употребляется в суженном значении, — не по отношению ко всем тем. кто называл себя Vepsa, а только по отношению к населению Белозерья, рано ассимилировавшегося русским. Русские широко пользовались термином Чудь, население же Белозерья выделено под его собственным названием в русской озвуковке. Дело в том, что население Белозерья, входившего в состав Волжского бассейна, выделялось но своей торговой деятельности на Волге.
Если спуститься в более значительную историческую глубину и от карел, составившихся из элементов Karjala и Vepsa, обратиться к древнему племени Karjala, то и тут дело обстоит не так, как учат финляндские ученые.
Карельский язык содержит три наречия: собственно-карельское (в Средней и Северной Карелии, а также в Калининских и соседних местах), ливвиковское (у восточного побережья Ладожского озера и дальше вглубь Олонецкого перешейка) и людиковское (узкой полосой вдоль восточного края ливвиковского наречия, невдалеке от Онежского озера). Эти наречия разбиваются на диалекты, а те в свою очередь — на говоры. Ливвиковское и люднковское наречия относительно близки друг к другу, и оба резко противостоят собственнокарельскому. Это противостояние настолько значительно, что существенно затрудняет взаимопонимание. Замечательно, что ливвиковское и людиковское наречия ближе к вепсскому языку, распространенному южнее, чем к собственно-карельскому наречию.
ДИАЛЕКТЫ КАРЕЛЬСКОГО ЯЗЫКА
Проблема диалектного членения карельского языка была постоянно в поле внимания ученых-языковедов. От правильного решения вопроса о диалектах и наречиях карельского языка во многом зависит будущее карельской письменности, которая в настоящее время развивается на основе собственно-карельского и ливвиковского наречий. Выбор той или иной диалектной базы для письменности любого языка не является простым. Он требует уже довольно полных знаний о функционировании и структуре выбираемого диалекта или диалектов.
Очерки по карельскому языку: Исследования и размышления
Карелия: Дмитрий Бубрих, Георгий Керт
Язык - один из главных отличительных признаков народности. На земном шаре насчитывается свыше пяти тысяч языков. Большинство из них образуют так называемые языковые семьи, которые характеризуются общностью происхождения и определенными сходствами в структуре языка и лексике.
Карельский язык относится к финно-угорской семье языков, которая подразделяется на следующие ветви:
1) прибалтийско-финские языки (карельский, вепсский, финский, эстонский, ижорский, водский, ливский);
2) саамский;
3) волжские (мордовский, марийский);
4) пермские (удмуртский, коми-зырянский и коми-пермяцкий);
5) угорские (хантыйский, мансийский и венгерский).
Финно-угорская семья языков совместно с самодийской (ненецкий, энецкий, нганасанский и селькупский) образуют уральскую семью языков. Установлено, что в финно-угорских языках насчитывается свыше 1000 слов общего происхождения.
Взгляд на происхождение рун «Калевалы» финской фольклорной школы Юлиуса Крона
Серьезное научное исследование рун «Калевалы» началось лишь в конце XIX века. Создалась так называемая финская школа фольклористов. Первоначально она руководилась Julius’oм Кгоhn’ом
Карельский язык
Карельский язык на всей территории проживания карел разделяется на ряд наречий и более мелких территориальных языковых единиц — диалектов, говоров. Речь карел на территории КАССР не имеет единого центра с плавно расходящимися по периферии языковыми различиями, а представляет собой резко очерченные ареалы со свойственными каждому из них характерными особенностями. Эти особенности проявляются в фонетике, морфологии и лексике.