Карельские ейги

Просмотров: 243
Карельские ейги


Карельские ейги Сборник / ред. Зайков, П.М. / Петрозаводск: КарНЦ РАН 1993 238 стр.

Карельские ейги




С каждом годом мы все больше отдаляемся от наших духовных корней, от обрядов и верований, забываем устную народную поэзию.
Одним из таких "уходящих", точнее, уже "ушедших" жанров карельской устной поэзии являются ёйги - импровизационный жанр народной лирики, который был широко распространен в Северной Карелии (vienan Karjala ). Сами ёйги уже несколько десятилетий не исполняются, все более "расплывчатыми" становятся сведения об их бытовании. "Уходят" последние знатоки и свидетели традиции.

Предлагаемая читателю книга является первым научным сборником карельских ёйг. Составители представили к публикации то немногое, что еще по крупицам удалось собрать в фольклорных экспедициях и обнаружить в научных архивах.

Карельские ёйги хранятся в двух научных архивах - Финского литературного общества (Хельсинки) и Карельского научного цtнтра РАН (Петрозаводск). Записи ёйг, имеющиеся в финском прхипе, выполнены учеными Финляндии на территории русской Карелии в основном в I9I5-I920 гг. Архив Карельского научного центра располагает фольклорными текстами начиная с 30-х годов нашего столетия. Материалы экспедиций последних десятилетий, записанные на магнитофонную пленку, хранятся в фонотеке Института языка, литературы и истории.

Сборник состоит из трех статей, текстовой части, а также нотного приложения.

В первой статье рассматриваются история собирания, публикации и исследования жанра, ёйги в народно-бытовой традиции, проблемы происхождения - их освещение в научной литературе Финляндии. Во второй статье исследуются особенности поэтического языка ёйг - иносказания, эпитеты, аллитерация и другие художественные приемы.

Тексты в сборнике даются на языке оригинала и в переводе на русский язык. Использованы два принципа перевода. Первый-приближающийся к дословному, в котором предпринята попытка максимально точно передать стиль оригинала с сохранением всех архаических элементов: Синтаксической конструкции фразы, словообразовательных структур, метафорических замен, эпитетов. Аллитерацию, свойственную ёйгам, сохранить при переводе не удалось.

Второй принцип перевода - передача текста в сокращенном изложении на русский язык с сохранением только основного содержания оригинала. Составители сочли возможным отступить от единого принципа перевода, передать часть текстов в изложении в силу определенных трудностей в восприятии буквального перевода с сохранением элементов древней архаики.

Установившейся общепринятой научной классификации ёйг не существует. Отличия в художественной структуре ёйг Лоухского и Калевальского районов диктуют необходимость расположить их по районам, а внутри района - по выделенным составителями тематическим разделам. В сборник включены практически все тексты, хранящиеся в архиве Карельского научного центра и фонотеке Института языка, литературы и истории. Материалы Финского литературного общества использованы лишь при написании вступительной статьи. Незначительная часть текстов была опубликована ранее, что оговаривается в примечаниях, в которых даются также ссылки на номер хранения в архиве и фонотеке, указываются исполнитель, год и место записи, фамилия собирателя. Здесь же приводятся необходимые минимальные пояснения к текстам и объясняются диалектные трудные слова.

В специальном разделе сборника дано нотное приложение с музыковедческой статьей. Словарь является приложением к статье, посвященной особенностям поэтического языка ёйг. В нем приводятся все метафорические замены, используемые в ёйгах, и другие традиционные поэтические формулы-иносказания.

Завершается приложение указателем и примечаниями. В указателе приводятся фамилия,имя, отчество и место рождения исполнителя, даны номера записанных от него текстов.

Карелия СССР

  • Обратная связь
  •  

Советская Карелия

kalarokka, lyhytpajo, АКССР, Авель Енукидзе, Александровский завод, Архип Перттунен, Беломорск, Беломорско-Балтийский канал, Березин Николай Ильич, Валаам, Великая губа, Видлица, Водла, Водлозеро, Вокнаволок, Вохтозеро, Гельсингфорс, Дмитрий Бубрих, Заонежье, Иван Фёдорович Правдин, Известия Архангельского Общества изучения Русского Севера, Ипатов Василий Макарович, Ирина Андреевна Федосова, К-ФССР, КАССР, КФССР, Калевала, Калевальский район, КарЦИК, Карелгранит, Карело-Финская ССР, Карельская АССР, Карельская Трудовая Коммуна, Карельские народные сказки, Карельский фронт, Каронегсоюз, Кемь, Кереть, Кестеньга, Кижи, Киндасово, Кирьяжский погост, Колхозойн Пуолэх, Кондопога, Кончезеро, Кончезерский завод, Корельский уезд, Кюлолакшский погост, Ладожское озеро, Лесков Николай, Лопские погосты, Лососинка, Лоухский район, Маннергейм, Мариинский канал, Марциальные воды, Маршруты по Карелии, Мегрега, Медвежьегорск, Михаил Калинин, Нюхча, Обонежье, Озеро Укшезеро, Олонец, Олонецкая губерния, Олонецкие губернские ведомости, Олонецкий край, Олонецкий уезд, Онего, Онежское озеро, Пертозеро, Петр I, Петр Алексеевич Борисов, Петр Мефодиевич Зайков, Петровский завод, Петроглифы Карелии, Петрозаводск, Петрозаводский уезд, Повенец, Повенецкий уезд, Подужемье, Приладожье, Пряжа, Пряжинский район, Пудож, Пудожский район, Пудожский уезд, Рокаччу, Сердоболь, Спасская губа, Тойво Антикайнен, Топозеро, Унелма Семеновна Конкка, Ухта, Ухтинская республика, Федор Глинка, Шуньга, Шуньгский район, Шюцкор, Эдвард Гюллинг, Элиас Лённрот, Юшкозеро, Ялмари Виртанен, белофинны, бычок-подкаменщик, валун карелия, варлаам керетский, вепсы, геология карелии, гражданская война в карелии, густера, елец, ерш, знаменитые люди карелии, изучение карельского языка, интервенция в карелии, кантеле, карелиды, карелия карелы, карело-финский эпос, карелы, карельская еда, карельская изба, карельская карта, карельская кухня рецепты, карельская национальная кухня, карельская письменность, карельская свадьба, карельская частушка, карельские грамоты, карельские диалекты, карельские загадки, карельские заклинания, карельские обряды, карельские пословицы, карельские предания, карельские причитания, карельские руны, карельские сказки, карельские суеверия, карельские традиции, карельские частушки, карельский крест, карельский фольклор, карельский язык, карельское поморье, кареляки, кемский уезд, коллективизация 1930, колюшка, корела, корюшка, лещ, ливвики, лопари, лосось, луда, людики, монастыри карелии, мурманская железная дорога, налим, наука карелия, одежда карел, озера Карелии, окунь, олонецкие заводы, олонецкий район, палия, плакальщица, плотва, поморы, причеть, раскулачивание 30 годов, река Суна, река Шуя, рекрутская песня, рунопевец, рунопевцы, русский фарфор, рыба в карелии, ряпушка, саамы, сиг, словарь карельского языка, староверы и старообрядцы, старокарельское блюдо, судак, сямозеро, туристические маршруты по карелии, уклея, финно угорские языки, финны, финская интервенция, финская оккупация, хариус, чудь, шунгит карелия, щука, язь, ёйги

Показать все теги

Популярное