Быт карелов
Просмотров: 4387
Проѣзжая отъ г. Кеми по рѣкѣ того же названiя, встрѣтится первое село съ карельскимъ населенiемъ, это Подужемье. Жители этого села настолько же хорошо говорятъ по-русски, какъ и по-карельски. Можно сказать, что село это русское. Дома и постройки, за исключенiемъ немногихъ, такiе же, какъ и въ русскихъ селахъ .
Подвигаясь дальше вверхъ по теченiю рѣки, вы встрѣчаете села уже чисто карельскiя. Чѣмъ дальше отъ Россiи, тѣмъ меньше слышится русская рѣчь. Въ нѣкоторыхъ большихъ селахъ, гдѣ живутъ русскiе служащiе, можно еще найти понимающихъ по-русски кареляковъ, разспросить ихъ кой о чемъ и достать какихъ либо съѣстныхъ припасовъ. Въ маленькихъ же деревняхъ такого человѣка найти трудно и, если путешественникъ не запасся съѣстными припасами, можетъ посидѣть голодомъ. Конечно, можно въ такихъ случаяхъ добиться того или другого разными знаками.
Такъ одинъ проѣзжающiй захотѣлъ купить въ одной изъ глухихъ деревень баранины. Сколько онъ ни объяснялъ карелякамъ, что ему нужно баранины, тѣ ничего не понимали. Наконецъ онъ догадался показать наглядно, чего ему нужно: онъ всталъ на четвереньки и по-бараньи заревѣлъ: „бя”! Кареляки разсмѣялись и принесли ему требуемаго…
Въ центральной Карелiи уже сказывается влiянiе Финляндiи. Влiянiе это прежде всего замѣтно въ постройкѣ домовъ. Новые дома всегда строятся по финскому образцу: домъ, въ которомъ живутъ сами хозяева, строится отдѣльно отъ скотнаго двора и окрашивается всегда въ темно-красный цвѣтъ. Есть и чисто-карельскiя постройки. Особенность ихъ та, что у каждаго дома съ боку есть пристройка, напоминающая русскую „боковую избу”. Входъ въ домъ всегда дѣлается въ этой пристройкѣ. Среди богатыхъ двухъ-этажныхъ и раскрашенныхъ домовъ стоятъ старинныя хаты, въ стѣнахъ которыхъ имѣется только по одному крошечному окну.
Въ зажиточномъ домѣ дѣлается двѣ комнаты: кухня и горница, въ которой принимаютъ гостей. Въ кухнѣ устраивается большая неуклюжая*) печь. На шесткѣ печи устраивается небольшая топка (пизи). Топятъ ее утромъ, днемъ и вечеромъ, когда нужно варить кофе или похлебку. Вечеромъ она служитъ и источникомъ свѣта. Для этой цѣли она устраивается на переднемъ углу печи, чтобъ свѣтъ отъ нея распространялся по всей комнатѣ. По срединѣ передней стѣны стоитъ столъ, за которымъ обѣдаютъ и ужинаютъ. Къ стѣнамъ придѣланы лавки.
Снаружи дома бываютъ довольно красивы. Внутри же грязны и зимой очень холодны. Но кареляки не боятся холода, такъ какъ они къ этому привычны и выносливы. Въ зимнее время часто можно встрѣтить кареляковъ, идущихъ изъ бани въ адамовомъ костюмѣ, хотя бываетъ довольно большой морозъ. Бѣдные жители иногда всю зиму ходятъ безъ сапоговъ, въ однихъ шерстяныхъ чулкахъ, на подошвахъ, подшитыхъ кожей. Въ такихъ чулкахъ многiе ученики ходятъ въ школу всю зиму.
Да и тѣ, которые приходятъ въ сапогахъ, снимаютъ ихъ и бѣгутъ на улицу въ чулкахъ въ самый сильный сорозъ. Обыкновенной обувью для кареляка и зимой и лѣтомъ служатъ „упаки” или „кепьги” (кожаные сапоги съ загнутыми кверху носами, безъ подборовъ, причемъ подошвой служитъ тоже кожа, что и на голенищахъ). Валенные сапоги носятъ очень рѣдко.
Одеждой для мужчинъ служитъ рубашка, на которую надѣвается жилетъ, а на послѣднiй – пиджакъ. Необходимымъ украшенiемъ считается финскiй ножъ въ свѣтлой оправѣ, который на цѣпочкѣ прикрѣпляется спереди къ брюкамъ. На голову лѣтомъ надѣвается шляпа, а зимой шапка. Женщины одѣваются въ такiе же сарафаны, какъ и русскiя. Дѣвицы на головѣ носятъ узкую косынку, на которую повязывается платокъ. Замужнiя женщины подъ платокъ повязываютъ большую косынку. Нѣкоторыя молодыя женщины носятъ высокую повязку, спереди расшитую золотомъ.
Большая часть кареляковъ уходитъ на заработки въ Финляндiю. Тамъ они занимаются торговлей. Начинаютъ торговать разной мелочью: шильцемъ, мыльцемъ, иголками и т. п. Наберутъ товару сначала немного, продадутъ его съ барышемъ, покупаютъ снова и снова съ сумкою за плечами шагаютъ по финскимъ деревнямъ. Такимъ образомъ кареляки и расторговываются. Многiе изъ нихъ, начавши такимъ образомъ торговлю, имѣютъ въ Финляндiи свои магазины въ нѣсколькихъ городахъ. Нѣкоторые поступаютъ въ приказчики къ финскимъ купцамъ или къ своимъ же карелякамъ.
Но не всякому приходится расторговаться и стать самостоятельнымъ купцомъ. Многiе живутъ въ Финляндiи и только перебиваются на хлѣбъ, а дома оставлена цѣлая семья, которой частенько приходится голодать.
Земледѣлiе въ Карелiи развито очень плохо. Почва тамъ каменистая и чтобы расчистить землю подъ пашню надо приложить очень много труда. Почти у каждаго засѣваемаго участка земли можно увидѣть груды камней, собранныхъ съ поля. Вновь расчистокъ земли производится очень мало и даже расчищенныя раньше поля запускаются, потому что, за неимѣнiемъ лошадей, обработка поля стоитъ очень дорого. Такъ, напр., въ центральномъ селѣ Карелiи Ухтѣ на 300 дворовъ приходится около 25 лошадей. Конечно, весной, во время посѣва лошади бываютъ очень дороги, отчего многiе не обрабатываютъ своей земли. Нѣкоторые же за неимѣнiемъ лошади вскапываютъ землю подъ рожь и ячмень копачемъ; хлѣба родится очень мало и очень рано приходится покупать его.
Плохая обработка земли зависитъ также и отъ того, что мужчины, побывавшiе въ Финляндiи, совершенно почти отвыкли отъ физической болѣе трудной работы. Кому не повезло въ торговыхъ предпрiятiяхъ, тотъ волей-неволей долженъ жить дома и заниматься домашними работами. Но работа идетъ плохо, потому что онъ самъ на работу идетъ неохотно. Плохо онъ обрабатываетъ землю, мало у него родится хлѣба, отъ чего многiе живутъ въ крайней бѣдности. Женщины иногда исполняютъ и мужскую работу, напр., весной вскапываютъ землю. Въ зимнее время они работаютъ мало. Рѣдко увидишь карелку за шитьемъ или вязаньемъ. Вяжутъ они себѣ только шерстяные чулки и руковицы, а вязать хотя бы для себя какiя либо кружева или вышивать на полотнѣ что-либо почти совсѣмъ не умѣютъ. Только нѣкоторыя, бывавшiя въ Финляндiи, становятся хорошими портнихами. У нѣкоторыхъ зажиточныхъ хозяевъ есть вязальныя машины, которыми изготовляются рубашки, жилеты, кофточки, чулки и проч., но такихъ хозяевъ немного.
Остающiеся дома мужчины занимаются рубкой и сплавомъ лѣса и лѣсной охотой. Но на сплавъ лѣса идутъ очень немногiе, такъ что это занятiе особаго промысла не составляетъ. Охотится же почти каждый мужчина. Убиваютъ разную лѣсную дичь, а иногда и звѣрей (лосей). Все это идетъ только для мѣстнаго употребленiя.
Виднымъ занятiемъ является рыболовство. Рыба ловится въ озерахъ (которыхъ въ Карелiи очень много) неводами, мережами и дорожками.
Несмотря на обилiе озеръ, рыболовство развито слабо, потому что этимъ промысломъ занимаются женщины. Онѣ даже не могутъ наловить рыбы для себя на зиму.
Пища кареляковъ очень неприхотлива; они обыкновенно ѣдятъ „рокку”,*) молоко и рыбу. Есть пословица: „На вкусъ и цвѣтъ товарища нѣтъ”.
Дѣйствительно, у кареляковъ вкусъ немного странный. Они, напр., предпочитаютъ свѣжей рыбѣ немного протухшую рыбу. Съ такой рыбой стоятъ иногда цѣлые ушаты, издающiе сильный запахъ и сверху совсѣмъ покрывшiеся плѣсенью. Рыбу эту нарочно держатъ такъ, чтобы придать ей нужный запахъ. На продажу иногда привозятся сиги, сплошь покрытые червями. Несмотря на это они охотно рабираются.
Вкуснымъ блюдомъ считается также парное молоко, получаемое въ первые дни послѣ отелу коровы.
Мясо кареляками мало употребляется въ пищу, потому что, за неимѣнiемъ пастбищъ, мало держатъ скота. Сѣна выставляется очень мало, поэтому овецъ выпускаютъ на волю весной очень рано, когда еще снѣгъ не стаялъ. Травы, конечно, они достать не могутъ и ѣдятъ сосновую кору, сдирая ее съ бревенъ, вывезенныхъ въ деревню зимой, или же подбираютъ около домовъ и на дорогѣ клочки сѣна. Рогатый скотъ очень мелкiй: большая корова вѣситъ 6–61/2 и очень рѣдко 7 пудовъ. За неимѣнiемъ сѣна зимой ихъ кормятъ одной соломой. Отъ такого корма онѣ не много даютъ и молока. Молоко употребляется въ пищу съ кофе, который составляетъ для кареляковъ любимый напитокъ. Какъ только кареляки встаютъ съ постели, первымъ дѣломъ – пьютъ кофе. Днемъ опять кофе. Придетъ гость – ему подаютъ кофе. Чай употребляется рѣдко, а въ нѣкоторыхъ домахъ и совсѣмъ не употребляется. Приготовляется кофе по своему: въ кофейникахъ съ кипяченой водой ложатъ около чайной чашки молотаго кофе, причемъ ложатъ его не въ мѣшокъ, а прямо въ воду. Все это опять кипятится на огнѣ. Въ кофе прибавляютъ часть соли, такъ что онъ получаетъ солоноватый вкусъ. Нѣкоторые даже пьютъ кофе съ лукомъ.
Какъ сказано раньше, своего хлѣба населенiю не хватаетъ. Хлѣбъ привозится торговцами изъ Котласа, Рыбинска и др. городовъ Россiи. Но какова дорога въ Карелiю! Отъ г. Кеми лѣтомъ не бываетъ проѣзда на лошадяхъ. Все провозится по рѣкѣ, имѣющей множество пороговъ. Карбасъ съ кладью въ порогѣ поднять нельзя. Сначала кладь выносится по берегу черезъ весь порогъ, потомъ уже поднимается пустой карбасъ. Такъ поступаютъ въ каждомъ большомъ порогѣ. Конечно, такая доставка соединена съ большими трудностями и большими расходами. Товаръ, привозимый въ центральную Карелiю, становится дороже въ 3–4 раза.
Поэтому торговцы стараются привезти товаръ лѣтомъ только до г. Кеми, а оттуда уже достаютъ по зимнему пути, который устанавливается въ декабрѣ мѣсяцѣ. Провозъ зимой дешевле, чѣмъ лѣтомъ, но все-таки весь товаръ бываетъ очень дорогъ. Такъ, напр. мѣшокъ ржаной муки въ с. Ухтѣ стоитъ 8 руб. 75 к., а иногда и дороже; 1 пудъ бѣлой муки – 4 руб.; сахаръ головой по 20 к. за фунтъ; а въ розницу – 22–23 к. Торговцы привозятъ товару столько, чтобъ его хватило на цѣлый годъ, но въ тоже время лишняго ничего не привозятъ. И вотъ, когда осенняя распута продолжается долго, то часто товару въ лавкахъ не хватаетъ и жителямъ приходится сидѣть безъ муки, керосину, сахару и проч. цѣлый мѣсяцъ и больше. Тогда приходится брать муку въ запасномъ хлѣбномъ магазинѣ, вечеромъ же сидѣть дома въ темнотѣ.
Въ большихъ селахъ, гдѣ много русскихъ, служащихъ, напр., въ Ухтѣ, жизнь еще дороже, потому что тамъ, въ виду большого спроса, поднимается цѣна и на мѣстные съѣстные продукты: мясо, масло, рыбу и т. д. Гораздо дешевле было-бы, если бы товаръ доставлялся изъ Финляндiи. Но тутъ препятствуетъ полицiя, замѣняющая таможенныхъ чиновниковъ. Конечно, многiе кареляки привозятъ для себя изъ Финляндiи все необходимое, иначе жить имъ было бы невозможно.
Въ с. Ухтѣ въ настоящее время есть мастерская кожевенныхъ издѣлiй. Матерiалъ для работы въ мастерской заготовляется отчасти на своемъ кожевенномъ заводѣ, но большая часть его достается изъ Финляндiи. Когда онъ привозится на мѣсто, прiѣзжаютъ таможенные чиновники верстъ за 200 спецiально для осмотра товара. Каждому изъ нихъ нужно заплатить прогоны за проѣздъ, суточныя и т. д. Прибавить еще къ этому пошлину и провозъ изъ Финляндiи и опять всѣ издѣлiя мастерской обходятся очень дорого.
Нѣтъ въ Карелiи никакого болѣе или менѣе развитаго мастерства: ни сапожнаго, ни столярнаго, ни слесарнаго, а потому всѣ мастера очень дороги и плохи. Дома, напримѣръ, строятся до того плохо, что напоминаютъ собою теремъ Владимiра Красное Солнышко: „на небѣ звѣзды и въ теремѣ звѣзды, на небѣ мѣсяцъ и въ теремѣ мѣсяцъ”. Только въ карельскихъ постройкахъ звѣзды и мѣсяцъ видны не въ большiя окна и стекольчатыя крыши, а прямо въ щели въ стѣнахъ и углахъ.
Если на улицѣ дуетъ вѣтеръ, то можно узнать въ какомъ направленiи онъ дуетъ, не выходя изъ избы.
Болѣе или менѣе лучшiе мастера приходятъ изъ Финляндiи. Влiянiе Финляндiи сказывается во всемъ, особенно на нравственности населенiя. Въ Карелiи нѣтъ ни одной казенной винной лавки, поэтому пьянство здѣсь отсутствуетъ. Не увидишь тамъ толпы пьяныхъ мужиковъ и ребятъ, и шатающихся по деревнѣ. Есть отдѣльныя личности, бывавшiя въ Россiи и научившiяся пить. Но такимъ волей неволей приходится сдерживаться, потому что водка привозится не часто. Въ часы отдыха и досуга время заполняется разными играми. Лѣтомъ, напримѣръ, парни и мужики по цѣлымъ ночамъ проводятъ въ игрѣ въ мячъ, или „гоняютъ попа”. По вечерамъ молодежь собирается на вечеринки „кизапирти”, гдѣ подъ пѣсни или звуки или звуки губной гармоники устраиваются танцы. И тамъ парни, всегда трезвые, держатъ себя вполнѣ прилично…
Пора бы вспомнить объ этомъ забытомъ краѣ и обратить вниманiе.
М. Б–ков
Б–ков М. Быт карела // Известия Архангельского общества изучения Русского Севера. 1913. № 3. С. 107 – 111.